|
Theodor Arnold (1683–1771) was a German Anglicist from Leipzig, at the time a part of the Electorate of Saxony. He was a professor at the University of Leipzig and published numerous English grammars, dictionaries, and translations for German and Danish readers. His works were among the most popular for English-language learning in Germany in the 18th and 19th centuries. ==Bibliography== * ''New English Grammar'' (Hanover: 1718 & Leipzig: 1823 & 1829) * ''Grammatica Anglicana Concentrata, oder Kurtz-gefaßte Englische Grammatica'' (Leipzig: 1736 & 1781) * The Quran (from George Sale's English translation, 1746) * ''A Compleat English Dictionary oder Vollständiges Englisch-Deutsche Wörter-Buch'' (Leipzig: 1752) * ''A Complet Vocabulary, English and German'' (Leipzig: 1757 & 1790) * ''Vollständiges Deutsch-Englishes Wörterbuch'' (Leipzig: 1778 & 1783) * ''Grammatica Anglicana et Danica Concentrata eller Engelske og Danske Grammatika'' (Copenhagen: 1791) * ''Engelske Grammatik'' (Copenhagen: 1800) * ''Fuldstændig Engelsk og Dansk Haand-Ordbog'' (Copenhagen: 1820) 抄文引用元・出典: フリー百科事典『 ウィキペディア(Wikipedia)』 ■ウィキペディアで「Theodor Arnold」の詳細全文を読む スポンサード リンク
|